Les demoiselles de Rochefort

Porque estábamos hartos de quedarnos en Poitiers por los confinamientos,

Parce qu’on en avait marre de rester à Poitiers à cause des confinements

porque habíamos pasado por la ciudad mil veces para ir a la costa y a la isla de Oléron (ver mis artículos) sin nunca pararnos

parce qu’on était passé par la ville mille fois pour aller sur la côte et l’île d’Oléron (voir mes articles) sans jamais s’y arrêter

y porque somos aficionadxs a la comedia musical « les demoiselles de Rochefort » que vimos como diez veces,

et parce que nous sommes fans de la comédie musicale « les demoiselles de Rochefort » qu’on a vue cent fois,

fuimos en tren a pasar dos días en la pequeña ciudad de Rochefort que queda a 150 km de Poitiers y 15 del mar.

nous sommes allé-es en train passer deux jours dans la petite ville de Rochefort qui se trouve à 150 km de Poitiers et à 15 de la mer.

Si no conoces « les demoiselles de Rochefort » de J. Demy no tienes perdón. Pero, como soy un santo, te dejo dos horas para verla.

Si tu ne connais pas « les demoiselles de Rochefort » de J. Demy, tu n’as aucune excuse. Mais, comme je suis trop gentil, je te laisse deux heures pour voir le film.

¿Ya está?

Ça y est ?

 

Pues estuvimos en la plaza donde el bar del personaje de Yvonne Garnier, la madre de Delphine y Solange de la película.

Nous sommes allé-es donc sur la place où se trouve le bar du personnage de Yvonne Garnier, la mère de Delphine et Solange du film.

Abajo la fachada del ayuntamiento. El despacho del alcalde sirvió…

Ci-dessous la façade de la mairie. le bureau du maire servait…

… para esta escena de Delphine y Solange que tarareamos durante dos días y más.

… pour cette scène de Delphine et Solange qu’on a chantonnée pendant les deux jours et plus encore.

Al principio pensábamos que desde la ventana abierta (en la foto arriba) iba a aparecer Solange y Delphine. Pero no ocurrió ¿quizás porque esta fachada de la plaza no era la del ayuntamiento?

Au début on pensait que depuis la fenêtre ouverte (sur la photo ci-dessus) on allait apercevoir Solange et Delphine. Mais cela n’est pas arrivé, est-ce parce que cette façade de la place n’est pas celle de la mairie ?

Ya que has visto la peli reconocerás…

Puisque tu as vu le film tu reconnaîtras…

la fuente

La fontaine

La iglesia de la esquina

L’église au coin de la place

Las fachadas

Les façades

Pero ¡ojo! que el bar de Yvonne Garnier …

Mais attention ! Le bar de Yvonne Garnier…

Era un decorado delante del ayuntamiento y no uno de los dos bares de la plaza que lo imitan (y que, como todo el resto, estaban cerrados por restricciones del covid).

était un décor devant la mairie et non un des deux bars de la place qui l’imite (qui, comme tout le reste, étaient fermés pour cause de restrictions dûe au COVID).nt

Pasamos delante del cuartel (abajo) donde cumple la mili Maxence, el guapo romántico de la  peli que acostumbra…

Nous sommes passé-es devant la caserne (ci-dessous) où accompli son service militaire Maxence, le beau gosse romantique du film qui a l’habitude…

charlar en el bar de Yvonne.

d’aller parler dans le bar de Yvonne.

Y para que todo esté bien hecho, caminamos por el río Charente hasta llegar…

Et, pour tout bien faire, nous nous sommes promené-es le long de la Charente jusqu’au…

… al transbordador que inicia la película y que renovaron adrede en homenaje a « les demoiselles de Rochefort ».

… transbordeur qui ouvre le film et qu’ils ont rénové exprès en hommage aux « demoiselles de Rochefort ».

Ahora hay puente al lado.

Maintenant il y a un pont à côté.

.

Ciudad militar

Une ville militaire

Rochefort es una ciudad reciente (Luis XIV y Richelieu) que creó un arsenal para la marina francesa. Pues toda la ciudad es en ángulo recto y todo está cuadriculado y en batería, como lo sueña la mente militar y…

Rochefort est uen ville récente (Louis XIV et Richelieu) qui a créé un arsenal pour la marine française. Donc toute la ville est à angle droit, tout est carré et en batterie, comme le rêvent les mentalités militaires et…

 de un pomposo tan  impresionante como ridículo.

... d’un pompeux aussi impressionnant que ridicule.

Hasta el instituto lleva el nombre guerrero de un fabricante de aviones de caza.

Même le lycée porte le nom guerrier d’un fabricant d’avion de chasse.

.

L’Hermione

Lo que también se conoce de Rochefort es una réplica del navío de guerra francés famoso por haber conducido al Marqués de La Fayette a los Estados Unidos para unirse a los insurgentes americanos en su lucha por la independencia.

Ce qu’on connaît aussi de Rochefort c’est une réplique du navire de guerre français fameux pour avoir conduit le marquis de la Fayette aux États Unis pour s’unir avec les insurgés américains dans leur lutte pour l’indépendance.

.

El puerto

Le port

Chico, demasiado cerca del inmenso y lujoso puerto de ocio La Rochelle.

Tout petit, trop près de l’immense et luxueux port de plaisance de La Rochelle.

Allí es donde eyaculan las palabras los escritores famosos de la ciudad:

C’est là qu’éjaculent les mots des écrivains célèbres de la ville :

Erik Orsena
Pierre Loti

Por la ciudad

Dans la ville

La ciudad es chiquitina pero agradable para pasear. Y total, como están cerrados en Francia todos los bares, restaurantes, museos, teatros y cines desde hace meses…

La ville est toute petite mais agréable pour se promener. De toute façon, comme en France tout est fermé depuis des mois : bars, restaurants, musées, théâtre et cinéma…

Correos
arriba del edificio enfrente de La Poste (Correos)…
« poste de chevaux » (casa de postas)
«  »hidroterapia, cámara fría, baños sulfurosos »
Monumento a los resistentes franceses a la ocupación nazi, que en toda Francia los hay (cuando eran tan pocxs lxs resistentes en la realidad)

.

La estación

La gare

Nos encantó el estilo « art déco ».

On a adoré le style « art déco ».

« Ferrocarriles del estado »

La plaza delante de la estación lleva el nombre de una de las actrices (la hermana de Catherine Deneuve) que se murió al poco de estrenarse la peli.

La place devant la gare porte le nom d’une des actrices (la soeur de Catherine deneuve) qui est morte peu de temps après la sortie du film.

La estación es de 1913 pero…

La gare est de 1913 mais…

… la gilipollez del interior es de un total estilo neo-gilipollas o sea neo-liberal:

… la connerie à l’intérieur est d’un style carrément néo-con c’est à dire néo-libéral :

* puedes comprar, solx delante de tu ordenador, y sacar, solx, siempre solx, tu pedido en la estación, sin ver a nadie;

* tu peux acheter, seul-e devant ton ordinateur, et retirer ta commande dans la gare, seul-e, toujours seul-e,  sans voir personne.

Pero es tan rápido… como la soga del ritmo de trabajo que nos ahoga.

Mais c’est si rapide, aussi rapide… que la corde au cou du rythme de travail qui nous étrangle.

* Unxs directivxs imbéciles gastaron dinero y material para fabricar esta máquina abajo que solo tiene una función: invitarte a apretar un botón para decir que sí o que no, o un « sí » o « no » algo menos rotundo.

* Quelques dirigeants imbéciles ont dépensé de l’argent et des matériaux pour fabriquer cette machine ci-dessous qui n’a qu’une seule fonction : t’inviter à appuyer sur un bouton pour dire oui ou non, plutôt oui ou plutôt non.

Y la pregunta es: « ¿Qué evaluación tiene sobre el respeto de la gente en llevar mascarilla en la estación« 

Pronto con la 5G la SNCF (la compañía francesa de ferrocarriles) podrá afinar sus herramientas de delación y reanudar por fin con su historial de servir al estado nazi como durante la segunda guerra mundial.

La prochaine 5G permettra à la SNCF d’affiner ses outils de délation et reprendre enfin son histoire de collaboration avec le régime nazi comme pendant la deuxième guerre mondiale.

En vez de proponernos el sueño de tener un « chófer que nos espere en casa o en la estación » como cualquier señorito, mejor dejara la SNCF las mantras publictarias y comerciales y, por ejemplo, pusiera un reloj de estación que funcione (el de Rochefort  marca a todas horas las doce y cuarto). O se diera la posibilidad de que funcionen los trenes incluso cuando la temperatura está bajo cero, que hoy cuando escribo este artículo no circula ningún tren en Poitiers por el frío, como si fuéramos Siberia.

Au lieu de nous proposer le rêve d’un chauffeur personnel, la SNCF ferait mieux de laisser tomber la propagande publicitaire et commerciale et, par exemple, mettre son horloge de gare à l’heure (celle de Rochefort marque obstinément douze heures quinze). Ou se donne la possibilité de faire fonctionner les trains même en cas de température inférieure à zéro. À l’heure où j’écris aucun train ne circule en gare de Poitiers à cause du froid, comme si on était en Sibérie.

Puro estilo neo-gilipollez, principios de siglo XXI…

Pur style néo-con, début du XXI° siècle…

Esto no es jauja

Ce n’est pas le Pérou

Hay cosas feas también en Rochefort, y no lo visitamos todo. Habrá más cosas bonitas también. Pero como me lo reprochaba amistosamente una amiga, que no ponía cosas feas, ahí van algunas:

Il y a des choses moches aussi à Rochefort, et on n’a pas tout visité. Il doit y avoir aussi d’autres belles choses. Mais comme une amie me reprochait amicalement de ne pas mettre de choses moches, en voici quelques unes :

Tampoco es tan feo – pas si moche que ça
Un inmenso edificio militar en ruinas – un immense bâtiment militaire en ruine

Pero lo feo en ruina, siempre queda bonito, ¿no?

Mais ce qui est moche, quand c’est en ruine, ça devient joli, non ?

3 reflexions sur “Les demoiselles de Rochefort

  1. Marga

    Sí, lo feo queda camuflado por lo ruinoso y toma un aire decadente, nostálgico. Para mí la nostalgia siempre es bella.
    Me voy corriendo a ver la peli.

  2. Gloria

    Hola,

    bonito paseo por Rochefort… qué pena que no coincidiéramos allí, estuvimos hace tres días y volveremos mañana otra vez. Para la próxima vez que vayáis…

    Os ha faltado la cura termal ☺(pero eso será para cuando puedan abrir de nuevo)…el teatro renovado también vale la pena… y paseos en bicilceta por los alrededores…

    Besos y a seguir descubriendo y compartiendo lugares cercanos…

    Gloria

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.