Entre juillet et août 2014 nous sommes allés voir un ami guatéméltèque que j’avais perdu de vue depuis 30 ans.Ce furent de très belles retrouvailles et une belle rencontre avec sa famille et un pays inconnu.
Entre julio y agosto del 2014 fuimos a ver a un amigo guatemalteco que había perdido de vista desde hacía 30 años. Fue un muy bonito reencuentro y un bonito descubrimiento de su familia y de un país desconocido.
¿Por donde empezar? Quizás por el choc estético, que encontramos lugares que te dejan boquiabierto
Par où commencer ? Peut-être par le choc esthétique qui nous a fait rencontrer des lieux à couper le souffle.
Sin jerarquía, con mucha diversidad:
Sans hiérarchie et beaucoup de diversité :
La Antigua
Es la ciudad más conocida y turística. Fue capital. Fue creada sobre el modelo llamado « de parilla » de la ciudad de La Laguna de Tenerife que se llegó a generalizar luego en toda américa latina.
C’est la ville la plus connue et la plus touristique. Elle a été la capitale. Elle a été créée sur le modèle dit « en damier » de la ville de La Laguna à Tenerife qui s’est généralisé à toute l’Amérique latine.
Un encanto sin par, entre ruinas y vida estudiantil gringa.
Un charme sans égal, entre ruines et vie étudiante « gringa » (étatsunienne).
Uno de los tres volcanes activos de Guatemala está cerca de la ciudad. Se ve un penacho de humo que sale de su cumbre en la foto abajo.
Un des trois volcans en activité du Guatemala est près de cette ville. On voit un panache de fumée qui sort de son sommet dans la photo ci-dessous..
.
Lago Atitlán
Un lago inmenso rodeado de volcanes y de pueblos con almas peculiares cada uno, con población mayoritariamente maya kakchikel (un idioma maya entre una veintena que cuenta Guatemala). Varios de estos pueblos no son asequibles más que por lancha.
Un lac immense entouré de volcans et de villages avec chacun une âme distincte, à la population majoritairement indigène maya kakchikel (une des langues mayas parmi la vingtaine du Guatemala). Beaucoup de ces villages ne sont accessibles que par bateau.
Allí lo estéticamente excepcional es la regla.
Là l’exceptionnellement esthétique est la règle.
La costa atlántica
El Cañón de Río Dulce, un desfiladero de agua dulce entre la selva que conduce al mar del Caribe y a Livinston, enclave negra de Guatemala sin otro acceso que las lanchas
Le canyon de Río Dulce, un délilé d’eau douce au milieu de la forêt qui conduit à la mer des Caraïbes et à Livingston, enclave noire du Guatemala sans autre accès que le bateau
.
La costa pacífica
En la carretera al Pacífico, el volcán Pacaya. El penacho encima no es una nube sino humo que sale del volcán:
Sur la route vers l’océan Pacifique, le volcan Pacaya. Le panache au-dessus n’est pas un nuage mais de la fumée qui sort du volcan :
Playas de arena negra (volcánica):
Plages de sable noir (volcanique) :
Une mer bien peu pacifique
Con techos de manaca. Es la patria de la hamaca
Avec des toits de Manac (une sorte de palmier). C’est la patrie du hamac
Turismo interior a veces con sabor a primeras vacaciones al mar:
Tourisme intérieur avec parfois des airs de premiers congès payés : .
Tikal
.
Cerca del lago Petén Itzá:
Près du lac Petén Itzá :
Las ruinas mayas de Tikal en medio de la selva valen también por el abiente sonoro
Les ruines mayas de Tikal au milieu de la jungle valent aussi pour leur ambiance sonore.
.
.
Lxs mayas no conocían ni la rueda ni la bóveda:
Les mayas ne connaissaient ni la roue ni la voûte :
Con algo de efectos especiales:
Avec un peu de trucage :
Os invito a teclear la palabra « tikal » en un browser para tener imágenes mucho mejor que las que hice. Vlae la pena.
Je vous invite à taper « tikal » dans un moteur de recherche pour avoir des images bien meilleures que celles que j’ai faites. Ça vaut le coup.
Y el impresionante mono aullador que se oye desde tan lejos
Et le singe hurleur qu’on entend depuis si loin.
.
¿Os suena? Esto sale en Star Wars
Ça vous dit quelque chose ? C’est dans Star Wars
.
Verapaz
Es una región central de donde son unxs amigxs del alma. Allí crecen el cardamomo (tan común en el café en el oriente medio), el cacao, el café, la pimienta, las orquideas y, parece, todas las plantas imaginables:
C’est une région centrale d’oú sont originaires des ami.es de coeur. Là poussent le cardamone (si courant dans le café au moyen orient), le cacao, le café, le poivre, les orchidées et, nous a-t-il semblé, toutes les plantes imaginables :
Lo más famoso de allí: Semuc Champey:
Le plus connu de là-bas : Semuc Champey :
Guate
.
Desde nuestra lugar de estancia en « Guate » es decir Ciudad Guatemala (la capital) :
Depuis notre lieu de séjour à « Guate » c’est à dire Ciudad Guatemala (la capitale) :
.
Todo es de color
Tout est couleur
.
Los indigenas
.
La palabra « indio », « indito » es insultante desde siempre. Desde hace poco se impuso el vocablo neutro « indígena ».
Le mot « indien » est une insulte depuis toujours. Depuis peu s’est imposé le vocable neutre (en espagnol) « indigène ».
No sé sacar foto de la gente. En general y allí tampoco. No sabría explicarlo:cuestión de mirada, de buena distancia ou de proximidad, de relación personal aunque sea fugaz. No lo sé. Es mi cruz fotográfica. Saqué en internet las imágenes siguientes. Que sepáis que en cada pueblo pero también en las ciudades los indígenas (40% de la población total) visten un traje especial para cada pueblo, con muchos colores, sobre todo entre las mujeres y que se lleva a diario.
Je ne sais pas photographier les gens. En général et là-bas non plus. Je ne saurais l’expliquer : question de regard, de bonne distance ou de proximité, de relation personnelle même fugace. Je ne sais pas. C’est ma croix photographique. J’ai donc pioché les images suivantes sur internet. Sachez que dans chaque village mais aussi souvent en ville les indigènes (40% de la population globale) ont une tenue particulière à chaque village, riche en couleur, surtout chez les femmes et qu’elle est portée au quotidien.
Estética maya
Esthétique maya
.
del arte maya antiguo
de l’art maya ancien
Para lxs que se interesan en ello, un sitio con miles aquí
Pour celles et ceux que cela intéressent, un site avec des milliers ici
.
Plantas exóticas
.
Aquí las plantas exóticas… no lo son:
Ici les plantes exotiques … ne le sont pas :
Primera conclusión
Première conclusion
.
Nos sabe todo a poco cuando en realidad estuvimos casi cuatro semanas. Nos sentimos frustradxs por tooooodo lo que no pudimos ver y que es tan impactante como lo visto. Este viaje fue tan impactante (y no solo al nivel estético) que creo que voy a tardar un poco para dar un comentario más personal (en la tercera página sobre Guatemala)
Tout ça a un goût de trop peu quand en réalité nous y sommes restés quatre semaines. On s’est senti frustré par tout ce qu’on n’a pas pu voir et qui est aussi fort que ce qu’on a vu. Ce voyage fut si fort (et pas seulement au niveau esthétique) que je crois que je vais tarder un peu avant de faire un commentaire plus personnel (dans la troisième page sur le Guatemala)
guauuuuu!!!
¡Viva Guatemala!