Ignorant que j’étais, je ne savais pas que le Péloponnèse était une île artificielle séparée du continent par un canal creusée par l’Homme.
¡Tonto inculto soy yo! No sabía que le Peloponeso era una isla artificial separada del continente por un canal excavado por el Hombre.
Completamente vertiginoso
Même son histoire est vertigineuse : on y croise Néron, des capitalistes français du XiX° siècle et les occupants nazis.
Hasta su historia es vertiginosa ya que encontramos a Nerón, capitalistas franceses del XIX y los invasores nazis.
Dans le Péloponnèse nous sommes allé-es à Nauplie. Des orangers à perte de vue : 3 euros les 10 kg.
En el Peloponeso fuimos a Naupplia. Naranjos por todas partes : ¡3 euros los 10 kilos!
Vue depuis le balcon de notre lieu de résidence. On y remarque que les maisons grignotent les terres agricoles. Le tourisme ça rapporte plus que l’agriculture. Surtout quand les touristes sont là.
Vista desde el balcón de donde morábamos. Se puede notar que las casas se van comiendo las tierras agrícolas. El turismo produce más beneficios que la agricultura. Sobre todo cuando lxs turistas están.
Y que no es la crisis.
Nauplie est construite au pied d’un château :
Nauplia fue construida al pie de una castillo:
La partie moderne de la ville est sans intérêt esthétique, ce qui est bien une des caractéristiques de la modernité en période de capitalisme financier.
La parte moderna de la ciudad no tiene interés estético, lo que resulta ser una de las características de la modernidad en periodo de capitalismo financiero.
Le centre historique vénitien est plus accueillant et dédié au tourisme :
El casco antiguo veneciano es más acogedor y se dedica al turismo:
La mer est une poubelle, comme partout sur le globe.
El mar es una basura, como en todas partes en el planeta
La crise, en tant que touriste, on ne la voit pas directement. On la voit sur l’autoroute où le prix des péages et des carburants sont les mêmes qu’en France ou en Espagne. Résultat : presque personne ne circule sur l’autoroute.
La crisis, para nosotrxs turistas, no la vemos directamente. La vemos en la autopista donde el precio de los peajes y de la gasolina es el mismo que en Francia lo que acarrea que no hay casi nadie que circule.
Les gens sont en général affables et décontractés. Grossière erreur avec nos cyniques capitalistes de l’Union européenne.
La gente suele ser muy afable y tranquila. Error fatal con los hijoputas capitalistas de la Unión europea.
On le voit aussi au fait que les commerçants, qui adorent le dieu Argent, laissent ces affiches revendicatives sur toute la partie touristique du centre ville. Que des petits commerçants n’aient pas peur de faire fuir la clientèle avec du militantisme, voilà bien un indice indiscutable que la crise est profonde.
Lo vemos también en el que los comerciantes, que suelen adorar un solo diso, el dinero, dejan estos carteles reivindicativos en toda la parte turística del casco antiguo. Que unxs comerciantes no tengan miedo a que huya la clientela con militantismo, esto sí que es indicio indiscutible que la crisis es profunda.