Carte postale de Sicile – tarjeta postal desde Sicilia 3∕5

.

Etna

.

En el sur de la isla se le ve desde cualquier parte.

Dans le sud de l’île on le voit de partout.

Fuimos arriba en teleférico y luego caminamos un poco:

On est allé en haut en téléphérique et ensuite on a un peu marché :

Se podía subir más arriba necesariamente en camiones aún pero costaba un pastón  y nos parecía menos espectacular que el Teide en Tenerife (ver mi artículo)

On pouvait monter plus haut obligatoirement en camion mais ça coûtait très cher et cela nous semblait bien moins spectaculaire que le Teide à Ténérife dans les îles Canaries (voir mon article)

Cuando volvimos a Poitiers una amiga me dijo que lo interesante pues estaba más arriba.

Au retour une amie nous a dit que le plus intéressant était justement plus haut.

Mientras tanto, en la vida lo importante cambia según la edad…

Pendant ce temps, dans la vie l’important change suivant l’âge…

.

Cefalù

.

Es lo que más nos sedujo (además de Palermo).

C’est ce qui nous a le plus séduit (en plus de Palerme).

¿A qué estamos dispuestxs para sacar una buena foto ?

À quoi sommes-nous prêt-e pour faire une bonne photo ?

Se suele decir que los italianos son ataviados

On a l’habitude de dire que les italiens sont apprêtés.

En los años 1970 el cliché del italiano en Francia era Aldo Maccione con su forma muy peculiar y famosa de andar para ligar con las mujeres : « la classe ». Aquí abajo enseña su método a un grupo de amigos en la película « L’aventure c’est l’aventure » de  Claude Lelouch de 1972:

Dans les années 1970 le cliché sur l’italien c’était Aldo Maccione avec sa façon bien à lui de marcher pour séduire les femmes : « la classe ». Ci-dessous on le voit qui enseigne sa méthode à un groupe de copains dans le film « L’aventure c’est l’aventure » de  Claude Lelouch de 1972 :

Pero todo es mentira.

Mais tout cela n’est que mensonge.

Alrededor la plaza central de Palermo desfilaban sin cesar un grupo de jóvenes ciclistas con altavoces a tope:

Autour de la place centrale de Palerme défilait en boucle un groupe de jeunes cyclistes avec des haut-parleurs à fond :

O igual todo esto es una caricatura.. de algo real.

Ou peut-être que tout cela est une caricature… de quelque chose de réel.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.