El siglo XX y su coleta del siglo XXI es el siglo de la masificación.
Le XX° siècle et sa queue de comète du XXI° siècle, c’est le siècle de la massification.
Masificación de las masacres, de los flujos migratorios, de las ciudades, etc. Incluso se habla de la « masificación escolar ».
Massification des massacres, des flux migratoires, des villes, etc.. On parle même de « massification scolaire ».
Y también de la masificación del hábitat.
Et de la massification de l’habitat.
Yo afirmo que la diferencia entre masa y número es política.
J’affirme que la fifférence entre masse et nombre est politique.
Bueno. El « Yo afirmo » suena muy marcial. Sobre todo que ya se estudió el tema por ejemplo en los sugestivos escritos de Enzo Traverso. Estoy seguro de que se escribió mucho sobre el tema de la masificación al nivel de la arquitectura.
Bon. Le « J’affirme » fait très martiale. Surtout que ce thème a été étudié par exemple dans les écrits stimulants d’Enzo Traverso. Je suis bien sûr qu’il y a déjà eu bien des écrits sur ce thème de la massification au niveau de l’architecture.
Humildemente me contentaré con pincelas de comentarios sobre imágenes de Poitiers.
Humblement je me contenterai de quelques traits de commentaires sur des images de Poitiers.
Nada extraordinario. Solo unas reflexiones de paseante que se atreve a opinar en voz alta.
Que ya es mucho.
Rien d’extraordinaire. Rien que quelques réflexions d’un flâneur qui ose penser à voix haute.
Et c’est déjà beaucoup.
La masificación es la repetición de lo idéntico.
La masification c’est la répétition de l’identique.
Solo lo global da una forma peculiar, diferente, indivividualizadora (¿has visto la soledad del hombre de camisa blanca?)
Seul le global donne une forme particulière, différente, individualisante (vous avez vu la solitude de l’homme à la chemise blanche ?).
Sin embargo el número puede ser otra cosa.
Pourtant le nombre peut être autre chose.
Lo masificado posee una estética que tiende a lo abstracto.
Le massifié possède une estéthique qui tend vers l’abstrait.
Certaines écoles ya aplicaban esta fabricación del invíduo serializado.Un algo militar (aquí el actual colegio « Henri IV).
Certaines écoles appliquaient déjà cette fabrication de l’individu sérié, en série. Un « je ne sais quoi » militaire (ici l’actuel collège Henri IV).
Un algo industrial como en este templo de la salud (el hospital).
Quelque chose d’industriel comme dans ce temple de la santé (Le CHU)
Los colores suavizan pero no cambian la naturaleza esencial :
Les couleurs adoucissent mais ne changent pas la nature essentielle :
« Yo » no existe. Se niega.
« Je » n’existe pas. Il est nié.
Como mucho, « yo » es una imagen. « Yo » consume y se consume (¡se consume!).
Tout au plus « je » est une image. « Je » consomme et se consomme (se consume !).
Pingback: Sous les alizés – bajo los alisios (1/2) | Un flâneur à Poitiers