Fui « al otro lado » de la frontera 36 horas, a Donosti – je suis allé « de l’autre côté » de la frontière 36 heures, à Donostia (Saint Sébastien)

Fui « al otro lado » de la frontera 36 horas, a Donosti – je suis allé « de l’autre côté » de la frontière 36 heures, à Donostia (Saint Sébastien)
No me canso
Je ne m’en lasse pas
Cuando vamos a Donosti ¿vamos a España o a Euskadi? Algo de turismo político – Quand on va à Saint Sébastien, on va en Espagne ou au pays basque ? Un peu de tourisme politique
¿Cuántas veces fui a Donosti? ¿30? ¿50 veces? Y nunca había hecho el turista allí. Ya era hora. – Combien de fois suis-je allé à Donosti ? 30 ? 50 fois ? Et jamais je n’y avais fait de tourisme. Il était temps.