On y était donc pendant les vacances de Pâques et il n’y avait pas un chat touriste.
Estábamos durante semana santa y no había ni un dios turista
Todo estaba vacío en la costa
Une route du sabotage touristique sur la pente de la montagne et pas un seul touriste :
Una carretera del sabotaje turístico en la ladera del monte y ni un turista:
Solxs en la playa
Las casas con los postigos cerrados:
On m’a dit que c’était le début de la saison mais aussi qu’il y avait 30% de moins de réservation à cause des images à la télé où on voit s’échouer les réfugié-es.
Me dijeron que era el inicio de la temporada pero también que había una baja de 30% de las reservas por las imágenes de la tele donde se ven a lxs refugiadxs encallar.
Les gens sont cons !
¡La gente es tonta!
Pues se lo pierden
Au bout d’une semaine, le cœur gros, on est rentré
Al cabo de una semana volvimos con el corazón roto
Mais nous avions eu la confirmation que ça vaut toujours le coup d’aller voir après le virage
Pero se confirmó que siempre vale la pena ir a ver lo que hay después de la curva de la carretera